Gen 27 2012
parlare arabo 27 01 2012
PARLARE ARABO
Lo nota Luigi Ferrarella, giornalista coi baffi, sul Corriere: al processo Mills gli interpreti commettono strafalcioni, a volte traducono il contrario, nel riferire al Tribunale le parole dell’avvocato inglese. E siccome non si limita a fare atto di presenza, ecco la riflessione: ma allora, nei processi al piano terra per direttissima, che non sono sotto i riflettori dei media ma sono zeppi di imputati che parlano lingue ben più complicate dell’inglese, quante traduzioni errate o approssimative concorrono a formare sentenze ingiuste?
Cremona 27 01 2012 www.flaminiocozzaglio.info
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.